Пользователь:
АНОНИМ
|
|
|
Изделия
Прайсы
Организации
Спрос
Выставки
Пресса
Объявления
Книги
ГосЗакупки
Персоналии
Исследования
Рубрикатор ::
Наука/Исследования/Образование :: Услуги/Обучение персонала/Тренинги ::
Рынок переводов
Телефон для консультаций: +7(985)920-61-98 (телефон офиса в Москве), 8(800)55-189-55 (бесплатный телефон по РФ) Вы можете заказать данный отчёт в режиме on-line прямо сейчас, заполнив небольшую форму регистрации. Заказ отчёта не обязывает к его покупке. После получения заказа на отчёт с Вами свяжется наш менеджер, который:
Поля, отмеченные звёздочкой, обязательны для заполнения. Полное описание отчёта Цель исследования: анализ рынка услуг бюро переводов, выявление основных тенденций, прогнозирование вероятного роста рынка. В ходе исследования:
изучена макроэкономическая ситуация, влияющая на рынок; В ходе исследования определены основные характеристики и тенденции рынка, количественные показатели рынка, проведен конкурентный анализ основных игроков, выявлены их стратегии развития и преимущества. В отчете проведена сегментация услуг по различным техникам перевода, по наиболее часто используемым языкам перевода, а так же по тематикам, в рамках которых осуществляется перевод. Выдержки из исследования: В настоящее время российские бюро предоставляют услуги по переводу с практически всех на практически все языки мира. Однако подавляющая часть заказов, как в письменных, так и в устных переводах, приходится на английский язык. На него приходится порядка 90% всех заказов. Рынок переводческих услуг отличается достаточным разбросом цен как между провинцией и центром так и внутри столицы. Стандартная единица труда переводчика – перевод одной страницы формата А4, которая включает примерно 250 слов (1800 знаков). В провинции стоимость перевода одной страницы обойдется примерно в 2 доллара, в столице средняя стоимость такого перевода составит в среднем 15 долларов. Учитывая средние значения количества бюро, работающих на российском рынке и вероятные оценки специалистов, занятых в отрасли, можно предположить, что в среднем по России в штате одного бюро состоит не более 20 профессиональных переводчиков. Еще одним отличием российского рынка переводческих услуг является почти полное отсутствие специализированных бюро переводов. На долю частных лиц приходится около 20% всех заказов на перевод, при этом, их доля в структуре доходов бюро составляет 5-10%.
Подробное оглавление/содержание отчёта Перечень приложений
Исследования по теме
Возник вопрос по содержанию отчёта? Задайте его! Персональный менеджер свяжется с Вами и поможет решить любую задачу.
Актуальные исследования и бизнес-планы
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Поиск организаций Поиск изделий | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Обмен ссылками |
|